Dịch thuật công chứng Giấy chứng nhận kết hôn: Tìm hiểu các yêu cầu mới nhất
Bạn cần Dịch thuật công chứng nhanh chóng – uy tín – bảo mật?
Gọi ngay tới số 0973 07 08 99 hoặc kết nối zalo Tâm Hòa Phát để trải nghiệm dịch vụ
📗 Dịch thuật miễn phí Giấy phép Đăng ký kinh doanh
📗 Dịch thuật miễn phí CFS (Certificate Of Free Sale – giấy chứng nhận lưu hành hàng hóa tự do)
📗 Dịch thuật miễn phí Giấy khai sinh hoặc Căn cước công dân
Giấy chứng nhận kết hôn là một tài liệu pháp lý quan trọng phải có trước khi hoàn tất thủ tục kết hôn. Áp dụng với hầu hết trường hợp kết hôn có vợ/chồng là người nước ngoài, việc xin bản dịch công chứng giấy chứng nhận kết hôn để sử dụng ở nước sở tại hoặc ở nước ngoài là thủ tục pháp lý bắt buộc. Vì vậy, bài viết sau đây sẽ giúp bạn tìm hiểu rõ hơn về các yêu cầu mới nhất liên quan tới bản dịch công chứng giấy chứng nhận kết hôn.
Dịch chứng nhận kết hôn nhanh nhất
Dịch công chứng giấy chứng nhận kết hôn là gì?
Giấy chứng nhận kết hôn là một văn bản chính thức do cơ quan chính phủ cấp để xác nhận cuộc hôn nhân giữa người đàn ông và người phụ nữ. Tài liệu đóng vai trò là bằng chứng về sự kết hôn hợp pháp và xác nhận rõ mối quan hệ hôn nhân và gia đình giữa hai bên. Bản dịch công chứng của giấy chứng nhận kết hôn bao gồm quá trình dịch giấy chứng nhận sang ngôn ngữ yêu cầu và sau đó xin công chứng từ một cơ quan chính phủ có thẩm quyền giúp xác nhận yếu tố kết hôn có vợ/chồng là người nước ngoài
Nội dung cần dịch trong giấy chứng nhận kết hôn có thể bao gồm:
- Thông tin cá nhân của cả hai bên
- Ngày đăng ký kết hôn
- Chữ ký hoặc dấu vân tay của cả hai bên
- Xác nhận của cơ quan hộ tịch
Tham khảo mẫu dịch Giấy chứng nhận kết hôn
Khi nào cần dịch thuật công chứng giấy chứng nhận kết hôn?
Mục đích dịch thuật công chứng là gì?
Hiện nay xu hướng kết hôn với người nước ngoài không phải thủ tục quá khó khăn. Đặc biệt tỷ lệ kết hôn giữa công dân Việt Nam và người nước ngoài đã tăng đáng kể trong những năm gần đây. Do số lượng các cặp đôi xuyên quốc gia tìm kiếm đăng ký kết hôn ngày càng tăng, nhu cầu về dịch vụ dịch thuật công chứng giấy chứng nhận kết hôn cũng ngày càng cao.
Bản dịch có công chứng đặc biệt cần thiết trong những trường hợp kết hôn có yếu tố nước ngoài, vì chúng được yêu cầu trong nhiều thủ tục như xin thị thực, bảo lãnh và quá trình nhập cư tại quốc gia của vợ/chồng.
Yêu cầu mới nhất về bản dịch công chứng giấy chứng nhận kết hôn
Đối với giấy chứng nhận kết hôn có vợ/chồng là người nước ngoài
Trước khi giấy chứng nhận kết hôn do nước ngoài cấp có thể sử dụng tại Việt Nam, giấy này cần phải được dịch sang tiếng Việt và công chứng .
Một số trường hợp cũng có thể yêu cầu nộp bản dịch cùng với giấy chứng nhận gốc hoặc bản sao đã được hợp pháp hóa lãnh sự của Bộ Ngoại giao.
Bản dịch phải dịch chính xác mọi thông tin và sử dụng các thuật ngữ đúng quy định.
Bản dịch sẽ được thực hiện bởi Biên dịch viên có trình độ chuyên môn cao, hiểu biết về văn hóa từng nước và Công chứng viên có thẩm quyền sẽ tiến hành công chứng dấu đỏ vào bản dịch thuật.
Đối với giấy chứng nhận kết hôn do chính phủ Việt Nam cấp
Nếu giấy chứng nhận kết hôn được cấp tại Việt Nam cần sử dụng ở nước ngoài (Anh, Trung, Nhật, Hàn, Đức, Pháp, Trung, Ý, Canada,…) giấy chứng nhận đó phải được dịch sang ngôn ngữ cần thiết và được công chứng. Sau đó hợp pháp hóa lãnh sự tại Cục Lãnh sự của Bộ Ngoại giao Việt Nam và xin dấu của Đại sứ Quán nếu cần thiết.
Trong một số trường hợp, bạn có thể cần phải nộp bản dịch giấy chứng nhận kết hôn cùng với bản gốc hoặc bản sao có công chứng của giấy chứng nhận do Bộ Ngoại giao cấp.
Dịch công chứng Giấy chứng nhận kết hôn có tem của Cục Lãnh sự
Đơn vị dịch thuật công chứng Giấy chứng nhận kết hôn tốt trên thị trường
Dịch thuật Tâm Hòa Phát – đơn vị dịch thuật hàng đầu miền Bắc
Với yêu cầu bản dịch công chứng giấy chứng nhận kết hôn phải chính xác và có giá trị pháp lý cao, nên việc lựa chọn đơn vị dịch thuật công chứng tốt là điều cần lưu tâm. Sẽ có nhiều đơn vị chào hàng với các mức giá khác nhau, tuy nhiên các bản dịch có chi phí thấp thường có lỗi hoặc thiếu sót có thể dẫn đến việc dịch không chính xác. Những thông tin không chính xác này có thể gây ra các vấn đề đáng kể cho việc Khách hàng thực hiện các thủ tục xin visa hay định cư.
Hiểu được tầm quan trọng, Dịch thuật Tâm Hòa Phát xin cam kết đảm bảo dịch vụ biên dịch chính xác và giá cả phải chăng thông qua quy trình làm việc tỉ mỉ và minh bạch của chúng tôi. Đội ngũ biên dịch viên chuyên gia của chúng tôi tận tâm cung cấp bản dịch nhanh chóng và chính xác với kinh nghiệm và kiến thức sâu rộng cho Khách hàng.
Đội ngũ nhân viên trẻ trung, am hiểu dịch vụ
Quy trình dịch thuật và công chứng giấy chứng nhận kết hôn
Tại Tâm Hòa Phát, chúng tôi hiểu được tầm quan trọng về mặt pháp lý của bản dịch công chứng giấy chứng nhận kết hôn. Do đó, chúng tôi áp dụng quy trình 6 bước nghiêm ngặt khi xử lý các dự án dịch thuật, đảm bảo bản dịch chính xác , nhanh chóng và giá cả phải chăng:
- Nhận thông tin dự án: tài liệu, ngôn ngữ, số lượng, thời gian trả,…
- Thực hiện thanh toán chốt đơn hàng
- Biên dịch tiến hành dịch thuật và gửi trả khách bản dịch trước
- Thực hiện công chứng bản dịch
- Ship tới địa chỉ nơi Khách muốn nhận
- Dịch vụ chỉnh sửa bản dịch hậu mãi
Thời gian trả bản dịch công chứng giấy chứng nhận kết hôn trung bình mất 1 – 2 ngày tùy thuộc vào số lượng và thời gian chốt tiến hành. Trước mỗi đơn hàng, Tâm Hòa Phát sẽ gửi những thông tin chi tiết nhất về đơn hàng để Khách hàng có thể nắm bắt được mọi yêu cầu.
Giấy chứng nhận kết hôn đôi khi có thể yêu cầu hợp pháp hóa hoặc chứng thực lãnh sự trong một số trường hợp do giá trị pháp lý quan trọng và yếu tố nước ngoài của chúng. Các cơ quan chính phủ có thẩm quyền hợp pháp hóa các tài liệu bao gồm Bộ Ngoại giao Việt Nam và các cơ quan đại diện ngoại giao Việt Nam ở nước ngoài. Trong trường hợp này, giấy chứng nhận kết hôn cần được dịch sang tiếng Anh và tiếng Việt hoặc bất kỳ ngôn ngữ nào khác được yêu cầu.
Phí dịch thuật công chứng giấy chứng nhận kết hôn?
Mức giá dịch thuật cho bản dịch công chứng giấy chứng nhận kết hôn thường bị ảnh hưởng bởi các cặp ngôn ngữ liên quan và tính cấp thiết của dự án. Tâm Hòa Phát cung cấp giá cả minh bạch và quy trình làm việc là điều cần thiết để đảm bảo sự hài lòng của khách hàng. Không chỉ chú trọng đáng kể vào chất lượng dịch thuật mà còn nỗ lực thông báo cho khách hàng về mọi dịch vụ được cung cấp và đảm bảo giao bản dịch đúng hạn.
Click để tham khảo chi phí dịch thuật tại Tâm Hoà Phát!
Vui lòng cung cấp cho chúng tôi các thông tin chi tiết cần thiết, bao gồm các cặp ngôn ngữ cần thiết để dịch giấy chứng nhận kết hôn của bạn và ngày hoàn thành mong muốn, bằng cách điền vào biểu mẫu trên trang Tư vấn của chúng tôi. Tâm Hòa Phát sẽ liên hệ với bạn sớm nhất để tư vấn!
Hãy liên hệ với chúng tôi qua Hotline 0973 070 899 để nhận hỗ trợ miễn phí về giá dịch thuật và quy trình ngay hôm nay!