Dịch thuật tiếng Hàn Quốc Nhanh – Chuẩn – Rẻ – Bảo mật

Bạn cần Dịch thuật tiếng Hàn?

Gọi ngay tới số 0973 07 08 99 hoặc kết nối zalo Tâm Hòa Phát để trải nghiệm dịch vụ

📗 Dịch thuật miễn phí Giấy phép Đăng ký kinh doanh

📗 Dịch thuật miễn phí CFS (Certificate Of Free Salegiấy chứng nhận lưu hành hàng hóa tự do)

📗 Dịch thuật miễn phí Giấy khai sinh hoặc Căn cước công dân

한국어 번역이 필요하십니까?

0973 07 08 99로 전화하시거나, 카카오톡에서 “심화파트”를 검색하여 무료 상담을 받아보세요.

사업자등록증, CFS, 출생증 또는 주민등록증 번역을 무료로 제공해 드립니다

Xứ sở Kim Chi – Hàn Quốc

Hàn Quốc hiện nay là một trong những quốc gia có mối quan hệ hợp tác mạnh mẽ với Việt Nam trong cả kinh doanh, chính trị, giải trí và giáo dục,… Nhận được tiềm năng trong việc kết giao và trao đổi lợi ích, các chủ doanh nghiệp tận dụng mọi nguồn lực để trao đổi và đàm phán hỗ trợ lẫn nhau.

Trong đó, ngôn ngữ đóng vai trò thiết yếu giúp xóa bỏ rào cản giao tiếp giữa các cá nhân với dịch vụ dịch thuật tiếng Hàn chuyên nghiệp trên thị trường!

Hãy theo dõi kĩ bài viết dưới đây để nắm rõ hơn về quá trình dịch thuật tài liệu, gây ấn tượng lớn trong các lần hợp tác.

한국과 베트남은 사업, 정치, 문화 등 다양한 분야에서 긴밀하게 교류하고 있습니다. 이러한 협력 관계 속에서 언어는 서로를 이해하고 소통하는 데 중요한 역할을 합니다.
전문적인 한국어 번역 서비스는 기업들이 더욱 원활하게 소통하고 협력할 수 있도록 도와줍니다.
지금부터 번역 과정에 대해 자세히 알아보고, 번역을 통해 어떻게 성공적인 비즈니스를 이룰 수 있는지 살펴보겠습니다.

DỊCH THUẬT TIẾNG HÀN LÀ GÌ?

Dịch thuật tiếng Hàn là việc biên dịch viên tiến hành chuyển đổi nội dung các văn bản tiếng nước ngoài sang tiếng Hàn hoặc ngược lại. Mục đích của việc dịch thuật giúp cho người tiếp nhận hồ sơ có thể đọc hiểu văn bản nhanh chóng.

Quá trình này đòi hỏi biên dịch viên cần am hiểu chuyên sâu về ngôn ngữ, văn hóa, phong tục, ứng xử,… của Hàn Quốc để dịch sát nghĩa nhất với nội dung gốc. Ngoài ra khi dịch thuật, khách hàng sẽ cần công chứng đi kèm nhằm đảm bảo tính hợp pháp, xác thực cao của tài liệu.

dich-thuat-tienhan-quoc

Dịch thuật tiếng Hàn nhanh chóng – chuyên nghiệp

한국어 번역은 외국어 문서의 내용을 한국어로 또는 한국어 문서를 외국어로 변환하는 작업입니다. 번역의 목적은 문서 수신자가 내용을 빠르고 정확하게 이해할 수 있도록 돕는 것입니다.
이러한 작업을 수행하기 위해서는 번역가가 한국어, 한국 문화, 풍습, 그리고 예절 등에 대한 깊이 있는 이해를 갖추고 있어야 하며, 원문의 의미를 최대한 정확하게 전달해야 합니다. 또한, 번역된 문서의 법적 효력을 확보하기 위해 공증이 필요한 경우가 많습니다.

KHI NÀO KHÁCH CẦN DỊCH THUẬT TIẾNG HÀN?

Cùng tìm hiểu chi tiết khách hàng cần dịch thuật tài liệu sang tiếng Hàn phục vụ mục đích nào, để tiến hành dịch thuật chuẩn xác nhất:

  • Du học các hệ Cao đẳng, Đại học, Thạc sĩ, Hệ tiếng tại Hàn:

Khi phục vụ nhu cầu du học tại Hàn, bạn cần cung cấp các tài liệu dịch thuật tiếng Hàn liên quan như: Bằng, Bảng điểm, Chứng chỉ, Học bạ,… để nộp cho các trường định apply du học.

  • Kết hôn với người Hàn:

Thủ tục kết hôn với người Hàn quy định bạn cần dịch thuật một số giấy tờ sau: Hộ chiếu người Hàn Quốc, CMND,  Giấy Khai Sinh, Giấy tờ xác nhận tình trạng hôn nhân do Cơ quan có thẩm quyền tại Hàn Quốc cấp;…

  • Mở rộng kinh doanh tại Việt Nam:

Dịch thuật Giấy đăng ký kinh doanh hoặc Giấy tờ đăng ký thuế, Bảo hiểm cho chủ doanh nghiệp người Hàn

  • Du lịch:

Bạn cần làm visa Hàn với dịch thuật – công chứng bộ hồ sơ: Hộ chiếu, Giấy chứng minh thu nhập, Hợp đồng lao động, Giấy khai sinh, CCCD,…

  • Đối tác, doanh nghiệp đa quốc gia:

Tại các doanh nghiệp hữu nghị Hàn – Việt thường cần dịch thuật các Báo cáo tài chính, văn bản sang tiếng Hàn hoặc Việt để giúp đối tác có thể đọc hiểu chi tiết nội dung cần truyền tải….

Tuyệt vời! Để dịch sang tiếng Hàn một cách chính xác và hiệu quả, chúng ta cần xem xét ngữ cảnh cụ thể của từng trường hợp. Dưới đây là một vài gợi ý dịch cho đoạn văn bạn cung cấp, kết hợp cả yếu tố chuyên môn và tính dễ hiểu:

한국어 번역 서비스가 필요한 이유와 목적

다양한 목적으로 한국어 번역 서비스를 이용할 수 있습니다.

  • 한국 유학: 대학, 대학원, 어학연수 등 한국 유학을 위해서는 학위증명서, 성적증명서, 자격증, 졸업증명서 등을 한국어로 번역해야 합니다.

  • 한국인과의 결혼: 한국인과 결혼하기 위해서는 한국인의 여권, 주민등록증, 출생증명서, 혼인관계증명서 등을 번역해야 합니다.

  • 한국 기업의 베트남 진출: 한국 기업이 베트남에서 사업을 시작하기 위해서는 사업자등록증, 세무신고서, 보험 증서 등을 번역해야 합니다.\

  • 한국 여행: 한국 여행을 위해서는 여권, 소득 증명, 재직 증명, 가족관계증명서 등을 번역하고 공증해야 합니다.한-베트남 합작 기업: 한국과 베트남 합작 기업에서는 재무제표, 계약서 등을 번역하여 양국 간 소통을 원활하게 합니다.

Dịch tiếng Hàn tăng cơ hội hợp tác khách quốc tế

KHÁCH HÀNG THƯỜNG DỊCH THUẬT TÀI LIỆU NÀO?

Khi tiếp nhận đa dạng nhu cầu dịch tiếng Hàn, Tâm Hòa Phát nhận thấy các đầu mục tài liệu mà Khách hàng thường xuyên gửi dịch nhất, bao gồm:

저희 Tâm Hòa Phát은 다양한 고(객의 한국어 번역 요구를 충족시키기 위해 노력하고 있습니다. 고객님들께서 자주 의뢰하시는 번역 서비스는 다음과 같습니다.

Dịch thuật tài liệu cá nhân (개인 서류 번역) Dịch thuật tài liệu doanh nghiệp (기업 서류 번역)
Dịch thuật Bản Tường Trình xin kết hôn với người Hàn 

(결혼 관련 서류 번역)

Bản địa hóa Website: du lịch, logistics, xuất – nhập khẩu, mỹ phẩm,…

(웹사이트 현지화)

Dịch thuật hồ sơ xin Visa Hàn: Bảng điểm, Bằng tốt nghiệp, Giấy xác nhận thu nhập, Hợp đồng lao động,… (비자 신청 서류 번역) Dịch thuật Tem nhãn, Bao bì sản phẩm (제품 라벨 및 포장재 번역)
Dịch thuật Giấy khai sinh (출생증명서 번역) Dịch thuật Chứng nhận đăng ký tiêu chuẩn quản lý an toàn thực phẩm (HACCP) (HACCP 인증서 번역)
Dịch thuật Giấy xác nhận cư trú (주민등록등본 번역) Dịch thuật Profile, Standee, Card visit, Brochure,… (프로필, 스탠드, 명함, 브로슈어 번역)
Dịch thuật Căn cước công dân (주민등록증 번역) Dịch thuật bài báo giới thiệu doanh nghiệp (기업 소개 자료 번역)
Dịch thuật Hộ chiếu (여권 번역) Dịch thuật Giấy phép đăng ký kinh doanh, Đăng ký thuế,… (사업자등록증, 세무신고서 번역)
Dịch thuật Bằng lái xe… (운전면허증 번역) Dịch thuật hoá đơn chứng từ, giấy nộp tiền vào ngân sách nhà nước, sao kê,… (계산서, 영수증, 세금계산서 번역)

Với hơn 250+ biên dịch khác nhau, chúng tôi luôn cố gắng hỗ trợ trả bản dịch cho Khách hàng với điều kiện nhanh nhất – bản dịch chính xác nhất và form trình bày đẹp nhất. Ngoài ra, khi Khách cần hỗ trợ lấy bản file scan nộp online, Tâm Hòa Phát hỗ trợ miễn phí scan mà không thu thêm bất kì phụ phí nào.

“Lấy sự hài lòng của Khách hàng làm kim chỉ nam nghề nghiệp”, chúng tôi cam kết làm việc dựa trên giá trị cốt lõi: Tâm – Tín – Tốc – Trao đem đến chất lượng xứng đáng với sự tin cậy của Khách hàng.

250명 이상의 전문 번역가와 함께 고객님께 빠르고 정확하며 완벽한 번역 서비스를 제공해 드립니다. 또한, 온라인 제출을 위한 스캔 파일이 필요하실 경우 무료로 스캔 서비스를 제공해 드립니다.

저희는 고객 만족을 최우선으로 생각하며, 신뢰를 바탕으로 최고의 품질을 제공하기 위해 노력하고 있습니다.

Ảnh minh họa: Chứng từ khai báo xuất khẩu

NHỮNG LƯU Ý CẦN BIẾT KHI DỊCH THUẬT TIẾNG HÀN

Với tài liệu tiếng Hàn, bạn cần xem xét các yếu tố sau để đảm bảo bản dịch của mình chính xác nhất. Sự khác biệt về quốc gia, văn hóa là trọng điểm cần lưu ý khi biên dịch tiến hành dịch thuật tiếng Hàn:

  • Kính ngữ bên Hàn rất quan trọng: Các văn bản pháp lý, hành chính cần chú ý đến bối cảnh xã hội hoặc cấp bậc, địa vị của những người tham gia trong các cuộc đối thoại, chứ không chỉ là các thành ngữ, tục ngữ hay tiếng lóng.
  • Trật tự từ trong câu: Trong tiếng Việt cú pháp một câu trần thuật sẽ là “chủ ngữ + động từ + tân ngữ”. Nhưng, trong tiếng Hàn sẽ là “chủ ngữ + tân ngữ + động từ”, động từ sẽ nằm ở cuối câu để nhấn mạnh.
  • Chú ý tới cấu trúc từ vựng: Tiếng Hàn bao gồm Thuần Hàn – Hán Hàn – Từ vay mượn mà có các cách viết và sử dụng theo nguyên tắc nhất định.
  • Quy đổi đơn vị tiền tệ khác nhau: Đơn vị tiền tệ của Việt Nam là VND, còn Hàn Quốc mà Won Hàn (KRW) trong các văn bản phiếu thu, sao kê,…
  • Các bản dịch luôn cần bám sát với nội dung cần truyền tải ở bản gốc, tránh dịch sai, dịch thiếu hoặc xuyên tạc sang ý nghĩa khác

한국어 번역 시 유의해야 할 점

한국어 번역 시에는 다음과 같은 점들을 유념하여 번역의 정확성을 높여야 합니다.

  • 경어 사용: 한국어는 경어 사용에 매우 민감합니다. 법률 문서, 행정 문서 등 공식적인 문서의 경우 상황과 대상에 따라 적절한 경어를 사용해야 합니다. 단순한 속담이나 은어뿐만 아니라 사회적 배경과 지위 등을 고려해야 합니다.
  • 어순: 한국어의 어순은 주어 + 목적어 + 동사의 순서로, 한국어 문장의 기본 구조입니다. 한국어의 어순에 익숙해져야 자연스러운 번역이 가능합니다.
  • 어휘: 한국어는 한자어, 고유어, 외래어 등 다양한 어휘로 구성되어 있습니다. 각 어휘의 의미와 쓰임새를 정확히 파악해야 합니다.
  • 화폐 단위: 한국어 번역 시에는 원화(KRW)와 같은 한국의 화폐 단위를 사용해야 합니다.
  • 문화적 차이: 한국어 번역 시에는 한국 문화를 이해하는 것이 중요합니다. 문화적인 차이로 인해 발생할 수 있는 오역을 방지해야 합니다.

ĐƠN VỊ DỊCH THUẬT TIẾNG HÀN TIN CẬY – TÂM HÒA PHÁT

Quyền lợi dịch vụ hấp dẫn tại Tâm Hòa Phát

Tâm Hòa Phát tự tin là một trong những đơn vị cung cấp dịch vụ dịch thuật tiếng Hàn online đầu tiên miền Bắc và toàn quốc hoạt động với gần 10 năm kinh nghiêm. Trong suốt quá trình làm nghề, chúng tôi luôn nỗ lực đưa ra các chính sách mới nhằm tối ưu hóa trải nghiệm tốt nhất cho Quý Khách hàng với:

➪ Quy trình dịch thuật – công chứng khoa học, đơn giản

➪ Các ưu đãi hấp dẫn cho người dùng: Freeship vận chuyển, Dịch miễn phí tài liệu, Chiết khấu doanh nghiệp,…

➪ Đội ngũ Checker kiểm duyệt nội dung nghiêm ngặt

➪ Biên dịch viên tiếng Hàn chuyên biệt theo từng ngành nghề đặc thù

Đơn vị dịch thuật uy tín toàn quốc – Tâm Hòa Phát 

Tâm Hòa Phát은 국내 최초의 온라인 한국어 번역 서비스 기업 중 하나로, 10년 가까이 쌓아온 노하우를 바탕으로 고객에게 최상의 서비스를 제공하고 있습니다.

저희는 고객 만족을 위해 지속적으로 노력하며, 다음과 같은 다양한 혜택을 제공합니다.

  • 체계적이고 간편한 번역 및 공증 절차
  • 무료 배송, 무료 번역, 기업 할인 등 다양한 혜택
  • 엄격한 검수 과정
  • 각 분야별 전문 한국어 번역가

Hỗ trợ dịch thuật gần 100 ngôn ngữ khác nhau

Dịch ngôn ngữ phổ biến đến ngôn ngữ hiếm

Hơn hết, ngoài cung cấp dịch vụ dịch thuần Hàn ⇔ Việt, đội ngũ biên dịch Tâm Hòa Phát còn là những người bản ngữ có trình độ sử dụng ngôn ngữ ở mức độ nghiên cứu, chuyên sâu. Giúp phục vụ nhiều nhóm khách hàng nước ngoài có nhu cầu: 

➪ Dịch tài liệu song ngữ Anh ⇔ Hàn

➪ Dịch tài liệu song ngữ Nhật ⇔ Hàn

➪ Dịch tài liệu song ngữ Ấn Độ ⇔ Hàn

➪ Dịch tài liệu song ngữ Trung ⇔ Hàn

➪ Dịch tài liệu song ngữ Đức ⇔ Hàn cùng hơn 100+ ngôn ngữ khác nhau trên thế giới.

100여 개 언어 번역 지원

Tâm Hòa Phát은 순수 한국어와 베트남어 간의 번역 서비스뿐만 아니라, 다양한 외국어 번역 서비스를 제공합니다.

저희 번역팀은 해당 언어를 연구 수준으로 숙달한 전문 번역가들로 구성되어 있으며, 다음과 같은 다양한 언어 조합의 번역 서비스를 제공합니다.

  • 영어 ↔ 한국어 번역
  • 일본어 ↔ 한국어 번역
  • 힌디어 ↔ 한국어 번역
  • 중국어 ↔ 한국어 번역
  • 독일어 ↔ 한국어 번역
  • 기타 100여 개 언어 번역

MỘT SỐ MẪU DỊCH THUẬT TIẾNG HÀN QUY CHUẨN

Mẫu dịch thuật hộ chiếu Hàn ⇔ Việt 

(한국어 ↔ 베트남어 여권 번역 샘플)

Mẫu dịch Topik 5 Hàn ⇔ Việt

(한국어 ↔ 베트남어 TOPIK 5 시험 성적표 번역 샘플)

Mẫu dịch Bằng cấp, Chứng chỉ Hàn ⇔ Việt

(한국어 ↔ 베트남어 학위증, 자격증 번역 샘플)

Mẫu dịch Căn cước công dân Việt ⇔ Hàn

(베트남어 ↔ 한국어 주민등록증 번역 샘플)

Mẫu dịch Giấy chứng nhận kết hôn Việt ⇔ Hàn

(베트남어 ↔ 한국어 혼인관계증명서 번역 샘플)

………. và nhiều tài liệu dịch thuật khác mà Tâm Hòa Phát có thể hỗ trợ!

(기타 다양한 문서 번역 샘플)

Vì vậy, nếu bạn đang có hồ sơ, văn bản khó cần xử lý, hãy gửi sớm qua email: dichthuattamhoaphat@gmail.com để chúng tôi hỗ trợ bạn nhé!

(번역이 필요한 서류가 있으시다면 dichthuattamhoaphat@gmail.com으로 문의해주세요)